Финансовый перевод

27 Май 2015

61

В современном мире большинство компаний имеют иностранных партнёров или инвесторов. И в таком случае успех в бизнесе зависит от качества сотрудничества и 100% понимания. Любая компания, имеющая иностранного партнёра, сталкивалась с необходимостью финансового перевода.

В каких случаях необходим финансовый перевод?

Финансы – неотъемлемая часть бизнеса, и если ваш партнёр ведёт учёт на другом языке, то вам придётся создавать документацию в двух вариантах – на языке своего законодательства и на языке законодательства вашего партнёра.

Финансовый перевод осуществляется в следующих случаях:

  • Заполнение справок и векселей;
  • Договоры с банком или другой финансовой организацией;
  • Денежные переводы и бухгалтерия;
  • Инвестирование;
  • Операции с ценными бумагами.

Как осуществляется работа?

Перевод финансовых документов требует особой точности и знания терминологии. Даже малейшая неточность может нанести серьёзный удар по бизнесу и обернуться потерей партнёра или судебным разбирательством.

Важно выбрать компанию, которая имеет опыт в переводе финансовой документации, делает работу в срок и на высшем уровне.

Компания Neolingvo предлагает вам качественный перевод следующих документов:

  • Документы бухгалтерского учёта;
  • Финансовые отчёты и документы;
  • Банковская документация: залоги, договоры, счета и др.;
  • Экономические тексты;
  • Исследования и их результаты;
  • Страховые документы: полисы, договоры.

Финансовый перевод обязательно должен осуществляться людьми, а не автоматизированными программами. Автоматический перевод даёт на 50% не точный и не связный текст, не говоря уже о терминологии. Если же над документом работает команда специалистов, 100% неточностей удаётся избежать, получив на выходе качественный текст.

Высококвалифицированный переводчик должен соответствовать следующий требованиям:

  1. Иметь лингвистическое и экономическое образование;
  2. Знать не только терминологию и специфику составления финансовых документов, но и разбираться в трудностях их составления;
  3. Иметь актуальные знания в сфере финансов;
  4. Постоянно проходить переквалификацию;
  5. Быть внимательным при написании дат, терминов и цифр.

Специалисты компании Neolingvo соответствуют всем предъявленным требования, всегда выполняют работу в срок и на высоком уровне. Выбирайте качество и ведите успешный бизнес!

Статья подготовлена в бюро переводов Neolingvo.

Оставить комментарий