Фестиваль литературы в Цахкадзоре

18 Декабрь 2014

iВ осенние дни знаменательным событием стало проведение фестиваля литературного творчества, который организовали в Цахкадзоре. Для участия в таком событии были приглашены многие писатели из Армении, России и Грузии. Особыми приглашенными гостями стали известные критики из мира литературной прозы, переводчики и писатели из многих областей страны.

Какие же задачи ставят перед таким фестивалем

Самыми приоритетными задачами, которые ставили перед собой организаторы этого фестиваля, стали несколько направлений. Первым и основным направлением можно считать расширение и укрепление связи между ветвями литературы: армянской и русской. Это позволит скрепить взаимосвязь современной прозы двух народов. Еще одной из важных задач, которые будут решаться посредством такого фестиваля, станет поддержка начинающих писателей молодого поколения из Грузии, России и Армении. Это поможет начинающим авторам получить некоторую знаменитость и почитателей своего таланта. Не обошли стороной и работу переводчиков. В процессе фестиваля организаторы надеются укрепить связи с переводчиками из России, Грузии и Армении. Переводить произведения прозаиков современности на другой язык с целью расширения аудитории читателей стало одним из направлений этого фестиваля. Такой праздник не только позволит продемонстрировать свои новые работы известным и популярным писателям, но и откроет новые имена в литературе Грузии, Армении и России. В процессе фестиваля планируется организовать масштабное обсуждение проблем перевода литературы Грузии и Армении на русский язык. Для этого специально пригласили Александра Ливерганта, который выступит с лекцией, под названием «Русский язык: культурный посредник».

Основная программа фестиваля

Выступление знаменитых поэтов и писателей с отрывками из своих новых произведений станет началом каждого дня фестиваля. А после этого последуют встречи с молодыми писателями для того, чтобы поделиться опытом и помочь молодому поколению постичь некоторые нюансы писательского ремесла. Выступят и некоторые известные критики, которые расскажут молодежи о подводных камнях современной литературы. Литературные переводчики поделятся опытом своих работ с долее молодыми коллегами. На фестиваль для проведения мастер-классов приехали специально прозаики и поэты, литературоведы и переводчики, критики и редакторы журналов из стран, участниц фестиваля.

i


Академическая гребля

Оставить комментарий